忘れる前に覚書。優しい文章を目指します。
ザ・覚書 ザ・覚書
出来るだけ子供にも、わかりやすいように書いて行きたいと思います。

PCバージョンでサイトを表示しています。
ザ・覚書のトップページに戻る今のページの関連ページのリストへ

英語での住所の書き方

☆英語での住所の書き方

ある事をする為に、英語で住所を入力する機会がありました。

その時、住所のどの部分をどこで入力するか迷いましたので、覚書しておきます。
あっているとは限りません。






・入力したい日本語住所の例


例として住所は、
東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3
郵便番号を、
123-4567
電話番号を、
098-765--4321

としておきます。

・入力する英語住所の例


そこで入力欄の左などには、

・Address(アドレス)


street(ストリート)とも書いてあるかも知れません。

丁目番地と地域名(街名)。

ここに上の「さんかく1-2-3」の部分を入力します。

1-2-3,Sankaku

Street Address 1とか2とか書いているのもありますが、
例の場合、1に「Sankaku 1-2-3」
2は、なしになりますが、
もし、住所が、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3 ばつビル999
と、後ろに建物名がある住所の場合、
1に「#999 batubill」
2に、「Sankaku 1-2-3」といった感じで書くようです。

・City(シティ)


Regionとも書いてあるかも知れません。
市町村。

ここに上の「まるばつ市」の部分を入力します。

marubatu-shi

・State(ステート)


ProvinceとかRegionと書いてあるかも知れません。

都道府県。

ここに上の「東京都」の部分を入力します。
Provinceとか書いているかも知れません。

Tokyo

大阪なら「Osaka」。


・ZIP(ジップ)


Postal CodeとかPost codeとか、ZIP codeと書いてあるかも知れません。

ここに上の郵便番号の部分を入力します。

7桁入らない場合は、上5桁を書くそうです。

123-4567

・Country(カントリー)


国名。
ここに日本なら日本を入力します。

Japan

・Phone Number(ポーン ナンバー)


ここに上の電話番号を入力します。

098-765-4321

始めの0を取って、「+81」と書いて国際電話で書くのが正しいのかも知れません。
「81」というのは国番号です。

その場合、
+81-98-765-4321
になるかと思います。


外国から日本にかける場合は、こうやって「81」を付けるらしいです。
国際電話は、料金が高額なるかも知れないので注意が必要です。


・続けて書く場合の英語での住所表記の順番


もし、続けて住所を書く場合は、
順番としては、

住所番号,その前の地域の名前,市町村の名前,都道付近,郵便番号,国の名前

といった感じで、イメージとしては日本の住所表記とは逆に書くようです。

上の例「郵便番号123-4567で、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3」で言うと、

1-2-3,Sankaku,marubatu-shi,Tokyo,123-4567,Japan

といった感じで書くようです。


建物込みの場合、
「郵便番号123-4567で、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3 ばつビル999」の場合、

#999 batubill,1-2-3,Sankaku,marubatu-shi,Tokyo,123-4567,Japan

といった感じで書くようです。


記述:2014年07月頃





Twitter Facebook Google+ はてな Pocket LINE




一言掲示板です。なにかありましたら以下に書いて書き込みボタンを押して下さい。
管理人による書き込みの確認後、荒らし書き込みでない場合に表示させていただきます。
悪意ある書き込みや挑発的な書き込みと思われる内容は、表示させません。
その為、ちょっと書き込みから表示までに時間がかかってしまいます。ご了承下さい。

お名前

コメント




【ザ・覚書 3クリックアンケート実施中】
暑さの一番の原因はなんだと思いますか?
あなたの支持する政党はどの党ですか?

今のページの関連ページのリストへ
ザ・覚書のトップページに戻る
全ページのリストへ