英語での住所の書き方
☆英語での住所の書き方
ある事をする為に、英語で住所を入力する機会がありました。
その時、住所のどの部分をどこで入力するか迷いましたので、覚書しておきます。
あっているとは限りません。
例として住所は、
東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3
郵便番号を、
123-4567
電話番号を、
098-765--4321
としておきます。
そこで入力欄の左などには、
street(ストリート)とも書いてあるかも知れません。
丁目番地と地域名(街名)。
ここに上の「さんかく1-2-3」の部分を入力します。
1-2-3,Sankaku
Street Address 1とか2とか書いているのもありますが、
例の場合、1に「Sankaku 1-2-3」
2は、なしになりますが、
もし、住所が、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3 ばつビル999
と、後ろに建物名がある住所の場合、
1に「#999 batubill」
2に、「Sankaku 1-2-3」といった感じで書くようです。
Regionとも書いてあるかも知れません。
市町村。
ここに上の「まるばつ市」の部分を入力します。
marubatu-shi
ProvinceとかRegionと書いてあるかも知れません。
都道府県。
ここに上の「東京都」の部分を入力します。
Provinceとか書いているかも知れません。
Tokyo
大阪なら「Osaka」。
Postal CodeとかPost codeとか、ZIP codeと書いてあるかも知れません。
ここに上の郵便番号の部分を入力します。
7桁入らない場合は、上5桁を書くそうです。
123-4567
国名。
ここに日本なら日本を入力します。
Japan
ここに上の電話番号を入力します。
098-765-4321
始めの0を取って、「+81」と書いて国際電話で書くのが正しいのかも知れません。
「81」というのは国番号です。
その場合、
+81-98-765-4321
になるかと思います。
外国から日本にかける場合は、こうやって「81」を付けるらしいです。
国際電話は、料金が高額なるかも知れないので注意が必要です。
もし、続けて住所を書く場合は、
順番としては、
住所番号,その前の地域の名前,市町村の名前,都道付近,郵便番号,国の名前
といった感じで、イメージとしては日本の住所表記とは逆に書くようです。
上の例「郵便番号123-4567で、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3」で言うと、
1-2-3,Sankaku,marubatu-shi,Tokyo,123-4567,Japan
といった感じで書くようです。
建物込みの場合、
「郵便番号123-4567で、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3 ばつビル999」の場合、
#999 batubill,1-2-3,Sankaku,marubatu-shi,Tokyo,123-4567,Japan
といった感じで書くようです。
記述:2014年07月頃
ある事をする為に、英語で住所を入力する機会がありました。
その時、住所のどの部分をどこで入力するか迷いましたので、覚書しておきます。
あっているとは限りません。
・入力したい日本語住所の例
例として住所は、
東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3
郵便番号を、
123-4567
電話番号を、
098-765--4321
としておきます。
・入力する英語住所の例
そこで入力欄の左などには、
・Address(アドレス)
street(ストリート)とも書いてあるかも知れません。
丁目番地と地域名(街名)。
ここに上の「さんかく1-2-3」の部分を入力します。
1-2-3,Sankaku
Street Address 1とか2とか書いているのもありますが、
例の場合、1に「Sankaku 1-2-3」
2は、なしになりますが、
もし、住所が、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3 ばつビル999
と、後ろに建物名がある住所の場合、
1に「#999 batubill」
2に、「Sankaku 1-2-3」といった感じで書くようです。
・City(シティ)
Regionとも書いてあるかも知れません。
市町村。
ここに上の「まるばつ市」の部分を入力します。
marubatu-shi
・State(ステート)
ProvinceとかRegionと書いてあるかも知れません。
都道府県。
ここに上の「東京都」の部分を入力します。
Provinceとか書いているかも知れません。
Tokyo
大阪なら「Osaka」。
・ZIP(ジップ)
Postal CodeとかPost codeとか、ZIP codeと書いてあるかも知れません。
ここに上の郵便番号の部分を入力します。
7桁入らない場合は、上5桁を書くそうです。
123-4567
・Country(カントリー)
国名。
ここに日本なら日本を入力します。
Japan
・Phone Number(ポーン ナンバー)
ここに上の電話番号を入力します。
098-765-4321
始めの0を取って、「+81」と書いて国際電話で書くのが正しいのかも知れません。
「81」というのは国番号です。
その場合、
+81-98-765-4321
になるかと思います。
外国から日本にかける場合は、こうやって「81」を付けるらしいです。
国際電話は、料金が高額なるかも知れないので注意が必要です。
・続けて書く場合の英語での住所表記の順番
もし、続けて住所を書く場合は、
順番としては、
住所番号,その前の地域の名前,市町村の名前,都道付近,郵便番号,国の名前
といった感じで、イメージとしては日本の住所表記とは逆に書くようです。
上の例「郵便番号123-4567で、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3」で言うと、
1-2-3,Sankaku,marubatu-shi,Tokyo,123-4567,Japan
といった感じで書くようです。
建物込みの場合、
「郵便番号123-4567で、東京都 まるばつ市 さんかく1-2-3 ばつビル999」の場合、
#999 batubill,1-2-3,Sankaku,marubatu-shi,Tokyo,123-4567,Japan
といった感じで書くようです。
記述:2014年07月頃
Twitter Facebook Google+ はてな Pocket LINE
管理人による書き込みの確認後、荒らし書き込みでない場合に表示させていただきます。
悪意ある書き込みや挑発的な書き込みと思われる内容は、表示させません。
その為、ちょっと書き込みから表示までに時間がかかってしまいます。ご了承下さい。
暑さの一番の原因はなんだと思いますか?
あなたの支持する政党はどの党ですか?
今のページの関連ページのリストへ
ザ・覚書のトップページに戻る
全ページのリストへ